Termékek egyéb gyógyszerek (9415)

Krumpliszerszámok - Mechanikus Karos Krumpliszerszámok

Krumpliszerszámok - Mechanikus Karos Krumpliszerszámok

Mechanical Lever Crimping Tools
AUTOSCAN_P Pneumatikus Érzékelő Központ

AUTOSCAN_P Pneumatikus Érzékelő Központ

Au même titre que les concepts développés pour l’industrie, ce produit est composé de nombreux modules implantés sur un bus. Chaque module comporte une adresse propre communiquant avec un automate à dalle tactile couleur. Chaque module peut être intégré dans le coffret ou déporté jusqu’à 1200 mètres. En cas de changement de configuration, un module intégré en coffret peut être déporté sans aucune modification de programmation. La centrale de base permet de : Visualiser les valeurs en temps réel. Commander les ventilations. Enregistrer les moyennes sur carte SD. Visualiser les courbes historiques des pics de pollution sur 24 heures. Des logiciels de supervision et d’exploitation sont fournis avec la centrale
Mobil lépcsőemelő láncokkal, kerekesszékhez

Mobil lépcsőemelő láncokkal, kerekesszékhez

Jolly ST. rinforzato con pedaliera post. "giallo" Cod. ISO:18.30.08.009 Cod. Articolo:D5G1002P
PETRI TÁL, ASEPTIKUS, 90 MM

PETRI TÁL, ASEPTIKUS, 90 MM

Ps (Polystyrene) 90mm The 90 mm Petri Dish is made of PS (Polystyrene) material and possesses aseptic properties. The 90 mm Petri Dish is produced from high-quality materials, making it an ideal culture vessel for microbiological analyses. Designed to be sterile and single-use, this Petri dish is used in microbiology laboratories for the isolation, cultivation, and examination of bacteria and other microorganisms. Its wide surface and durable structure provide a safe environment for analysis. The lidded design protects samples from external factors. With a diameter of 90 mm, it offers ease of use in analytical processes and complies with laboratory standards. Product Code: AKL-818
Gép- és Acélipari Fejlesztési Szolgáltatások

Gép- és Acélipari Fejlesztési Szolgáltatások

CANMAK ailesi olarak, makine ve demir-çelik sektöründe işiniz için gerekli geliştirme ve iş gücünü sağlamaktayız. Uzman kadromuz ve yaratıcı çözümlerimizle, üretim süreçlerinizi optimize etmek ve verimliliği artırmak için buradayız. Sektördeki lider firmalarla iş ortaklığı yaparak, yenilikçi teknolojiler ve stratejilerle işinizi bir üst seviyeye taşımayı hedefliyoruz. İşletmenizin ihtiyaçlarına özel çözümler sunarak, rekabet gücünüzü artırmak için elimizden geleni yapmaya hazırız. CANMAK olarak, müşteri memnuniyetini en üst düzeyde tutarak, iş ortaklarımızla uzun vadeli ve başarılı ilişkiler kurmayı amaçlıyoruz. İş gücünüzü artırmak ve üretim süreçlerinizi geliştirmek için bizimle iletişime geçin. Profesyonel ekibimiz, kaliteli işçilik ve yenilikçi çözümlerle işinizi desteklemek için burada.
Supercombinata SC3 - SC360/2

Supercombinata SC3 - SC360/2

La Supercombinata SC3, avec son équipement standard, réalise des opérations d’alésage intérieur et de rechargement de soudure intérieur et extérieur, de Ø 62 mm à Ø 800 mm. Elle est prédisposée pour le perçage et le taraudage. Avec les kit supplémentaires, elle peut effectuer des alésages extérieurs, des surfaçages de plans orthogonaux et la création de logement pour circlips, un filetage. Avec ses accessoires, elle permet de fournir des solutions aux exigences les plus variées dans le secteur des réparations.
Újrahasznosító kések - őrlőkések, zúzókések, tépőkések, körkészek és pelletáló kések

Újrahasznosító kések - őrlőkések, zúzókések, tépőkések, körkészek és pelletáló kések

trokovnjaki za nože za plastiko in reciklažo. Noži za plastiko in reciklažo so izdelani iz visoko legiranih orodnih jekel. Posamezni legirni elementi v teh jeklih so ključnega pomena za kvaliteten rez, visoko odpornost proti obrabi ter mehanskim obremenitvam. Sodobna tehnološka oprema za mehansko in termično obdelavo, lasten konstrukcijski oddelek in razvoj ter dolgoletne izkušnje nam omogočajo, da so noži za reciklažo in plastiko TRO vedno izdelani v zahtevanih tolerancah glede dimenzij in termične obdelave. Zato poleg standardnih orodnih jekel vedno bolj uporabljamo tudi inovativne vrste jekel, ki jih nabavljamo le pri najboljših evropskih proizvajalcih orodnih jekel.
No:250 Heveder és vászon fogó - Lyukasztók

No:250 Heveder és vászon fogó - Lyukasztók

No 250 webbing and canvas pliers are made with a hammer jaw. The hammer acts as a lever when a strong pull is required. Excellent tool for stretching canvas and leather as well as webbing. Vinyl handle and a fully nickel plated finish. Categories:Hand Tools, Pliers&Nippers, Punches, Upholstery Tools
Befejező szerszámok - Befejező szerszámok maximális hatékonyságért

Befejező szerszámok - Befejező szerszámok maximális hatékonyságért

Grinding is unsteady due to changes in the bond, abrasive grain, and wheel topography, affecting forces, surface, and geometric accuracy. To maintain optimal results, a periodic conditioning cycle restores the wheel's grinding ability, optimizing performance, cost efficiency, and surface finish. Tyrolit offers an extensive selection of dressing tools supporting various conditioning methods, from rotating diamond and CBN tool dressers to upright diamond dressers for corundum and silicon carbide wheels, and hand-held dressing sets for large bench wheels in resinoid bond. For optimal results, ensure sufficient coolant supply, and perfectly match the active width and overlap rate of dressing tools. Our application engineers can help design a tailored solution. Dressing is crucial for maintaining high efficiency and surface finish of abrasives. Tyrolit's coordinated product portfolio and expertise guarantee optimal conditioning of grinding tools, supporting the highest process quality.
Csendes fúvóka fúvó - prevoS1 - A következő generációs fúvó

Csendes fúvóka fúvó - prevoS1 - A következő generációs fúvó

La nouvelle soufflette à buse métallique OSHA Provos1 souffle, dépoussière, nettoie et sèche les outils et postes de travail dans tous les secteurs d'activités générateurs de poussières comme l'industrie, l'automobile, ou les filières bois. La gamme de soufflette Provos1 est fiable, performante, économe en énergie, dotée d'une longue durée de vie et d'un grand confort d'utilisation. Avec une pression recommandée de 6 bar et maximum de 12, et une large plage d'utilisation allant de -15°C à +70°C, la soufflette Prevost est composée de polyamide sur le corps et le levier, de nitrile aux joints, d'une clapetterie en polyacetal (POM) et d'embouts en acier nitruré résistant aux rayures et à la corrosion Tous nos matériaux sont conformes aux directives RoHS1 et REACH2 Toute la gamme est compatible à l'international grâce à nos différents profils. Plus d'informations sur notre site internet : www.prevost.fr Ou sur notre chaine YouTube : https://youtu.be/bmDJFVwXGDw
KÉSZ HASZNÁLATRA A THAYER-MARTIN AGAR

KÉSZ HASZNÁLATRA A THAYER-MARTIN AGAR

90 mm Petri Dish | 20 ml Ready to Use Agar IVD | Sterile | pH 7.2 ± 0.2 10 Pack Vacuum Packaging Storage 2-12 °C Shelf life 3 months Thayer Martin Culture Medium is a selective and enrichment medium used for the isolation of pathogenic Neisseria from clinical material containing mixed bacterial and fungal flora. Product Code: AKL-184
Formatervezés és Formakészítés - Sablonok, Eszközök és Formák Tervezése és Gyártása

Formatervezés és Formakészítés - Sablonok, Eszközök és Formák Tervezése és Gyártása

Konstruktion und Produktion von Lehren, Werkzeugen und Formen für Tiefziehen, Spritzgießen und Guss. CAM Freiformflächenbearbeitung für Prototypen aus Faserverbundwerkstoffen.
Hajlító gép - EB 20 - CNC hajlító gép fémrudak feldolgozására kis és közepes sorozatokban

Hajlító gép - EB 20 - CNC hajlító gép fémrudak feldolgozására kis és közepes sorozatokban

EHRT's standard bending machine EB20 is distinguished by its extreme robustness and simple handling. The machine is modulary and flexibly structured, so that each machine can be individually adapted to the customers' needs. EHRT bending machines can perform a multitude of bending modes. Offset bending, flat bending, edge bending, torsion bending, closed shapes and U-bends are some examples. The hydraulic cylinder of the bending machine is fitted with a force of 222 kN. This machine offer an outstanding bending accuracy of 0.2°. A special plug-in system makes tool changing very user-friendly on the machine. This guarantees very fast setup times and yet robust and precise bending tools. Beckhoff’s PLC machine control enables machine maintenance and software updates via remote access. Force:222 kN
Automatikus vasbeton vágópad optibat 3

Automatikus vasbeton vágópad optibat 3

Electromechanical automatic rebar cutting bench with 3 transfer roller tracks and a second additional rebar conveyor. Thanks to the second transfer track, parallel to the cutting unit, cutbars can be placed along the whole length of the roller track optimizing the use. This means that the same roller track can be used to store different orders. Basically, it is as if you had a much greater number of roller tracks allowing a better cutting optimization thus reducing the quantity of scraps. Besides being flexible and fast, its electromechanical technology ensures high accuracy; minimum noise production; reduced power and air consumption; reduced maintenance. Cuts per minute:30 Pulling Speed:115 m/min (380 ft/min) Pulling Speed (Brushless):160 m/min (530 ft/min) Average power consumption:3 kWh
Laboratóriumi Szellőztető Rendszerek - Laboratóriumi Különleges Szellőztető Rendszerek

Laboratóriumi Szellőztető Rendszerek - Laboratóriumi Különleges Szellőztető Rendszerek

•Lokal Emiş Sistemleri •Davlumbaz Sistemleri •Özel Havalandırma Kabin Sistemleri •Mobil Havalandırma Sistemleri
Nyitott Dobos Tömlőtekercs - Gumi Tömlő Antikavaró Rendszerrel

Nyitott Dobos Tömlőtekercs - Gumi Tömlő Antikavaró Rendszerrel

L'enrouleur automatique de tuyau : un équipement indispensable à l'ergonomie de l'atelier. Son utilisation offre gain de temps, sécurité et confort dans l’utilisation des tuyaux souples de distribution. Déclinée pour les fluides suivants : • air comprimé, • eau froide, eau chaude, haute pression et basse pression, • huile, graisse, • oxygène et acétylène, la gamme des enrouleurs PREVOST couvre tous les besoins. PROTECTEUR ANTI-TORSION Au niveau du raccord de sortie, le tuyau est pourvu d’un protecteur anti-torsion qui empêche la « cassure » du tuyau lors des manipulations. Ce protecteur en polyamide est léger et prévient les risques de dommages en cas de chocs. RESSORT DE RAPPEL Le système de ressort de rappel assure l’enroulement sans effort du tuyau dans le carter de l’enrouleur. Le tuyau ne traîne pas au sol, il est à l’abri des polluants, de l’abrasion et des écrasements. Il gagne en longévité.
Forgóformázó gép - UMR 628 - UMR forgóformázó gép cső-Ø 6 - 28 mm-hez

Forgóformázó gép - UMR 628 - UMR forgóformázó gép cső-Ø 6 - 28 mm-hez

The type UMR tube forming machines use smart operating technology with many predefined settings that can be retrieved automatically to achieve perfect mirror-like surfaces. When producing flares with 20°-90° angles, with a clamping length of 1 x D, the machine achieves perfect sealing surfaces. Flaring up to 90° can be produced in a single cycle. Tools can be changed extremely quickly. With the appropriate tools, the machine can also close tube ends. Tube diameter:6 - 28 mm Max. Wall thickness:2 mm (for tube-Ø 28 mm in Stainless steel) Rotation/min:603 Cycle time:4 - 10 sec
Karos Rögzítőgép EL-64-R

Karos Rögzítőgép EL-64-R

Hand-Blindniet-Setzgeräte konzipiert für:Blindniete Arbeitsbereich:3,0 - 6,4 mm Antriebsart:Hand SKU:2233064000
Lábazatok és szerszámok - Lábazatok és szerszámok _ Értékesítés, amely fenntartva van a szakemberek számára

Lábazatok és szerszámok - Lábazatok és szerszámok _ Értékesítés, amely fenntartva van a szakemberek számára

Surteco commercialise des plinthes âme bois, des plinthes PVC, des plinthes MDF, des profils de finition et des outils (bâtons de colle, grugeoir et autre). Ventes réservées aux professionnels !
ALLMATIC HD 160 - Alkalmas nehéz megmunkálásra, egyedi darabokra és kis sorozatokra

ALLMATIC HD 160 - Alkalmas nehéz megmunkálásra, egyedi darabokra és kis sorozatokra

Einsatzbereich: -Geeignet für schwere Zerspanung, Einzelstücke und Kleinserien -Bauartbedingt vorzugsweise auf konventionellen Fräsmaschinen einsetzbar Produktmerkmale: -Spannkraftvoreinstellung, 2 bis 4 Stufen, ermöglicht ein Voreinstellen und Wiederholen der Spannkräfte (Typ 100 – 2 Stufen; Typ 125, 160 – 4 Stufen) -Unser seit Jahren bewährter HD Spanner ermöglicht ein störungsfreies Arbeiten mit hoher Spannkraft und Langzeitsicherheit Spannweite S1/mm:0-152 Spannweite S2/mm:147-302 Spannkraftstufen:4 max. Spannkraft in kN:60 Gewicht:60 kg
Forgó tokmány

Forgó tokmány

Mit über 40 Jahren Erfahrung in der Entwicklung und Fertigung von Drehfuttern deckt SCHUNK ein großes Anwendungsprogramm ab.
HSS TERMINUS Gyaluló kés 120 x 14 x 2,5

HSS TERMINUS Gyaluló kés 120 x 14 x 2,5

Messer passend zum Spannsystem TERMINUS . Exakt scharfgeschliffen und einsatzfertig vorbereitet. Messerhöhe 14 mm, Messerstärke 2,5 mm. Qualität HSS, System Messer: Terminus Länge in mm: 120 mm Messerhöhe in mm: 14 mm Messerstärke in mm: 2.5 mm
ProClick Szerszámtáskák

ProClick Szerszámtáskák

Die verschiedenen Werkzeugtaschen, die mit einer sogenannten ClickUnit ausgestattet sind, lassen sich mit einem einzigen Handgriff am Holder einklicken und fest verbinden. - Einzigartiges Mobilitätssystem - Intuitive und einfache Klickverbindung - Flexibles und ordentliches Aufbewahren - Sicherer Transport durch patentierte Klickverbindung - Individuelle Positionierung am Gürtel durch den ProClick Holder - Reflektierende Sicherheitsstreifen - Voll kompatibel zum gesamten ProClick System - Integration in die Fahrzeugeinrichtungssysteme zahlreicher namhafter Hersteller Bezeichnung: ProClick Tool Pouch L 39 Außenmaße in cm: 27 x 26 x 20 Eigengewicht in g: 545 Beladungskapazität in kg: 5 Artikelnummer: 6100000542
GBM 40-R (Vak anya kéziszerszám) - Kézi vak anya beállító szerszám racsnis funkcióval

GBM 40-R (Vak anya kéziszerszám) - Kézi vak anya beállító szerszám racsnis funkcióval

Working range Blind rivet nuts from M3 up to M10 of all materials and M12 aluminium and steel, blind rivet nut studs M4-M8 Technical data Weight: 1,25 kg Stroke: 6 mm The GBM 40-R is compact, functional and fast. With its compact design the tool sets blind rivet nuts up to M12. Furthermore the GBM 40-R has a great application access and low weight. The ratchet function provides a very good power transmission. The exchange of nosepiece and threaded mandrel is possible without any tool. Nosepiece and threaded mandrel are also compatible with the GBM 50. Material:Aluminium, plastic, steel
KORONGFŰRÉSZ ÁSVÁNYGYAPJÚHOZ - Elérhető átmérők 100-800mm

KORONGFŰRÉSZ ÁSVÁNYGYAPJÚHOZ - Elérhető átmérők 100-800mm

Saw on mineral wool insulation with carbide tips. The body of the saws made of tool steel. The tip shape and saw body are specially designed for cutting mineral wool insulation on lamellas. This design allows you to significantly reduce the wear of the saw body under the tip, as no material gets under the tip area, which increases the service life of the saw. Material: Tool steel, hard alloy:Sharpening Type: Straight tip Diameter: From 100 mm to 800 mm:Material processing: Mineral wool
Univerzális Kulcs MasterKey Építés - Szinte minden elterjedt műszaki zárhoz

Univerzális Kulcs MasterKey Építés - Szinte minden elterjedt műszaki zárhoz

• Für fast alle gängigen technischen Schließungen • Schlüsselprofile für die Bereiche: Heizung und Sanitär, Klima- und Belüftungstechnik, Industrie und Gebäudetechnik z.B. für Türen und Fenster im Neubaubereich, Absperrsysteme, technische Anlagen, Heizungsentlüftung und viele mehr • Für fast alle gängigen Schaltschränke und technischen Schließungen • Universelle 1/4"-Bitaufnahme für handelsübliche Bits, mit Dauermagnet zur Fixierung • Mit Flaschenöffnerfunktion • Aus Zinkdruckguß (GD-Zn) Länge in Millimeter:145 Gewicht in Gramm:115
Többfunkciós Alkatrészek

Többfunkciós Alkatrészek

Die richtige Kombination macht den Unterschied - alles aus einer Feder: Drehmoment-, Kraft- und Geometrieanforderung Bohnert steht Ihnen als innovativer Partner zur Seite. Reduzierung der Bauteile durch die Kombination von Federkräften mit Geometrieanforderung – dreidimensionale Anforderungen im Einbauteil können realisiert werden.
Védő végsapka PSC

Védő végsapka PSC

Embouts de protection pour porte outils à queue polygonale ISO 26623-1 Les porte outils à queue polygonale sont protégés contre la poussière et les dommages pendant le transport et le stockage Des rainures intégrées empêchent le porte-outils de tomber Résistant aux chocs et très solide
Beteg Gép, Típus 465M

Beteg Gép, Típus 465M

Ein Drehstrom-Getriebebremsmotor treibt, geschaltet durch den 2-pedaligen Fußschalter in Rechts- oder Linkslauf, die beiden Walzen an.
Csavaros szállítószalagok / Spirális szállítószalagok

Csavaros szállítószalagok / Spirális szállítószalagok

Generell sind alle Förderschnecken Spiralförderer, die sich allein in der Ausführung unterscheiden. Wir stellen unter anderem auch so genannte seelenlose Spiralförderer her, die für spezielle Förderaufgaben entwickelt werden. Es kann in diesem Fall auf ein Trägerrohr als Welle verzichtet werden. Stattdessen ist die Spirale selbst aus einem derart stabilen Profil hergestellt, dass das Drehmoment und alle daraus resultierenden Kräfte durch dieses Profil selbst aufgenommen und übertragen werden. Damit die Schneckenspirale nicht direkt auf dem Trog- oder Rohrboden schleift, kommen entweder spezielle Schleißschutzleisten oder komplette Auskleidungen zum Einsatz.Förderer ohne Tragrohr werden für den Transport von grobstückigen, sperrigen, verklemmenden, verklebenden, brückenbildenden oder schlammigen Produkten verwendet. Wir bieten für Spiralförderer Kunststoffauskleidungen oder wechselbare Schleißleisten an. Die Kunststoffauskleidung dient u.A. zur Verbesserung der Gleiteigenschaften. Ausführung (Werkstoff) : Normalstahl oder hochwertiger Edelstahl Länge :bis 20 m Durchmesser:100 bis 700 mm